Archives par mot-clé : Le comédien

Les cinq composantes de base de l’interpréation (5): DIRE

Les articles de la série « Les cinq composantes de base de l’interprétation » sont tirés de DramaClub Training Manual (2002), © DramaShare 2002. Traduction et adaptation par Chantal Bilodeau-Legendre, avec l’aimable autorisation de DramaShare, www.dramashare.org.

Les cinq composantes de base permettant de construire un personnage crédible :

RÉFLÉCHIR – VOIR – RESSENTIR – SE DÉPLACER – DIRE

Maintenant, vous voilà rendu au point où vous pouvez songer aux répétitions! Ce n’est qu’après avoir envisagé un personnage sous tous ses angles que vous pourrez commencer à penser à dire ses mots.

DIRE

En effet, il faut d’abord… réfléchir au sens de ses paroles, visualiser son aspect, considérer sa manière de s’exprimer, comprendre sa dynamique émotionnelle, avoir un aperçu de ses gestes et déplacements – après quoi on peut le faire parler. Vous constaterez d’ailleurs qu’après avoir ainsi fait vos devoirs, vous serez en mesure de dire votre texte avec efficacité.

  • Ressentez les émotions de votre personnage.
  • Réfléchissez à la façon dont elles vous permettent de développer la voix qui convient au rôle.
  • Laissez votre voix réagir avec naturel à vos émotions, au fil de votre lecture.
  • Donnez libre cours à votre réaction, que ce soit en riant, en pleurant, en chuchotant.
  • Que votre voix soit naturelle, colorée, spontanée.

Bien souvent, vous trouverez presque étrange de voir comment votre voix prend automatiquement le ton, le volume et l’inflexion appropriés.

Une telle interprétation, que vous auriez considérée comme pratiquement inaccessible si vous étiez passé d’emblée au stade des répétitions, s’avèrera plus facile et rendra votre expérience théâtrale infiniment plus agréable.


DramaShare nous a fourni le contenu de cet article afin que nos visiteurs puissent en profiter. Si vous croyez ces informations utiles à votre ministère de théâtre, nous vous encourageons à considérer la possibilité de soutenir DramaShare en devenant membre.

Les cinq composantes de base de l’interprétation (3): RESSENTIR

Les articles de la série « Les cinq composantes de base de l’interprétation » sont tirés de DramaClub Training Manual (2002), © DramaShare 2002. Traduction et adaptation par Chantal Bilodeau-Legendre, avec l’aimable autorisation de DramaShare, www.dramashare.org.

Les cinq composantes de base permettant de construire un personnage crédible :

RÉFLÉCHIR – VOIR – RESSENTIR – SE DÉPLACER – DIRE

Vous voilà à l’étape où il faut développer une empathie complète pour le personnage que vous incarnerez. Vous voudrez revêtir toutes ses émotions. Voici plusieurs questions à poser à votre personnage pour y parvenir.

RESSENTIR

  • Quel genre de personne es-tu?
  • Pourquoi te conduis-tu de cette manière?
  • Comment en es-tu arrivé à cette situation dans laquelle tu te trouves maintenant?
  • Es-tu bien adapté socialement?
  • Es-tu timide et réservé ou exubérant?
  • Quel est ton but?
  • Qu’est-ce qui t’empêche d’atteindre ton but?
  • Qu’est-ce que les autres personnages disent de toi?
  • Qu’est-ce qui a pu t’arriver dans l’enfance pour que tu penses et agisses comme tu le fais aujourd’hui?
  • De quelle manière ton environnement t’a-t-il influencé?
  • Quels sont tes problèmes?
  • Est-ce que tu assumes tes responsabilités, ou bien les fuis-tu?
  • As-tu développé un mécanisme de défense qui t’aide à fuir les difficultés?
  • Es-tu cynique, agressif, tendu, arrogant, amical, bavard, introspectif, idéaliste, timide, craintif, jaloux, charmant?
  • Comment réagis-tu au stress et aux tensions?
  • Quelle est ton humeur? Pourquoi es-tu de cette humeur?
  • Ton humeur change-t-elle à un certain moment de l’histoire? Si oui, quand et pourquoi?
  • Quelle est ta nouvelle humeur?

En voici d’autres, pour vous :

  • Comment puis-je le mieux rendre les humeurs de mon personnage?
  • Comment les émotions de mon personnage influent-elles sur celle des autres personnages?
  • Quelles émotions ai-je déjà vécues qui pourraient m’aider à rendre celles de mon personnage?

Essayez de comprendre l’arrière-plan affectif et social de votre personnage. Tentez de saisir les divers sentiments qui l’habitent au fil de l’histoire. Considérez aussi l’effet de ses sentiments sur les autres protagonistes. Imaginez des situations où vous pouvez voir évoluer votre personnage. Ressentez vous-même ses émotions. Que pouvez-vous faire pour assurer la continuité des réflexions et des émotions tout au long de la pièce?

Lisez la suite : Les cinq composantes de base de l’interprétation (4) : SE DÉPLACER.


DramaShare nous a fourni le contenu de cet article afin que nos visiteurs puissent en profiter. Si vous croyez ces informations utiles à votre ministère de théâtre, nous vous encourageons à considérer la possibilité de soutenir DramaShare en devenant membre.

Les cinq composantes de base de l’interprétation (4): SE DÉPLACER

Les articles de la série « Les cinq composantes de base de l’interprétation » sont tirés de DramaClub Training Manual (2002), © DramaShare 2002. Traduction et adaptation par Chantal Bilodeau-Legendre, avec l’aimable autorisation de DramaShare, www.dramashare.org.

Les cinq composantes de base permettant de construire un personnage crédible :

RÉFLÉCHIR – VOIR – RESSENTIR – SE DÉPLACER – DIRE

Tout en lisant et relisant le texte de la pièce, réfléchissez à la façon dont votre personnage peut se mouvoir sur la scène.

SE DÉPLACER

  • Quels gestes et quels déplacements seraient naturels et crédibles chez votre personnage?
  • En quoi les gestes et les déplacements de votre personnage influent-ils sur les personnages qui interagissent avec lui?
  • Y a-t-il un geste clé, une action distinctive particulière, que vous pourriez répéter à bon escient afin de donner aux spectateurs des indices supplémentaires sur le caractère de votre personnage : façon de marcher, haussement d’épaules, tic, position des pieds, etc.?

En toutes choses, veillez à ce que votre personnage n’éclipse pas les autres.

Lisez la suite: Les cinq composantes de base de l’interprétation (5): DIRE.


DramaShare nous a fourni le contenu de cet article afin que nos visiteurs puissent en profiter. Si vous croyez ces informations utiles à votre ministère de théâtre, nous vous encourageons à considérer la possibilité de soutenir DramaShare en devenant membre.

Les cinq composantes de base de l’interprétation (2): VOIR

Les articles de la série « Les cinq composantes de base de l’interprétation » sont tirés de DramaClub Training Manual (2002), © DramaShare 2002. Traduction et adaptation par Chantal Bilodeau-Legendre, avec l’aimable autorisation de DramaShare, www.dramashare.org.

Les cinq composantes de base permettant de construire un personnage crédible :

RÉFLÉCHIR – VOIR – RESSENTIR – SE DÉPLACER – DIRE

Voyez clairement dans votre esprit comment est votre personnage : Quels vêtements porte-t-il? De quoi a-t-il l’air? De quelle manière marche-t-il? Tout en lisant votre texte, essayez de penser à une personne de votre connaissance qui vous rappelle ce personnage. Fermez les yeux et imaginez cette personne en train de jouer le rôle que vous allez vous-même incarner. Selon la situation, peut-être pourriez-vous même lui demander si elle peut lire vos tirades et improviser un jeu afin de vous aider à voir un peu de quelle façon vous pourriez aborder votre rôle.

VOIR

Si le contexte de la pièce ne vous est pas familier, cherchez à connaitre l’époque et les lieux dont il est question. À la bibliothèque ou sur internet, faites une recherche sur les aspects géographique et culturel de l’endroit où se déroule l’histoire. S’il s’agit d’un pays étranger, vous pourriez peut-être en discuter avec des personnes originaires de cet endroit.

Dès que possible, représentez-vous mentalement votre personnage, comment il parle, marche, réfléchit, agit. À partir de là, vous commencerez à trouver des façons précises de le rendre réel aux yeux du public.

Les opinions divergent quant à la pertinence de regarder des films ou des productions théâtrales montrant de quelle manière d’autres acteurs ou comédiens ont rendu un personnage. Certes, cela peut être profitable dans une certaine mesure, mais les comédiens amateurs risquent de vouloir imiter le jeu dramatique des autres, plutôt que de chercher à développer le leur. Une interprétation copiée est rarement réussie, particulièrement quand on n’a pas beaucoup d’expérience en théâtre.

Lisez la suite: Les cinq composantes de base de l’interprétation (3): RESSENTIR.


DramaShare nous a fourni le contenu de cet article afin que nos visiteurs puissent en profiter. Si vous croyez ces informations utiles à votre ministère de théâtre, nous vous encourageons à considérer la possibilité de soutenir DramaShare en devenant membre.

Les cinq composantes de base de l’interprétation (1) : RÉFLÉCHIR

Les articles de la série « Les cinq composantes de base de l’interprétation » sont tirés de DramaClub Training Manual (2002), © DramaShare 2002. Traduction et adaptation par Chantal Bilodeau-Legendre, avec l’aimable autorisation de DramaShare, www.dramashare.org.

D’habitude, dans les troupes de théâtre amateur de nos églises, voici comment démarre la production d’un programme : on remet le texte de la pièce aux comédiens, on distribue les rôles, puis on se lance aussitôt dans les répétitions. Cette méthode ne permet pratiquement pas d’exercer un ministère de théâtre digne de ce nom! Comme vous le constaterez, « Dire » est la dernière des cinq composantes de base de l’interprétation – la dernière étape.

Quand on se prépare en vue d’un rôle, on doit garder à l’esprit cinq mots clés, cinq concepts essentiels qui nécessitent réflexion et nous permettent de construire un personnage crédible. Les voici, dans l’ordre :

  • RÉFLÉCHIR
  • VOIR
  • RESSENTIR
  • SE DÉPLACER
  • DIRE

Personne ne pourrait jouer au meilleur de ses capacités s’il ne construit pas son jeu sur ces cinq composantes de base. Voyons la première.

RÉFLÉCHIR

Lorsque vous lisez un texte de théâtre, en comprenez-vous bien CHACUN des mots? Portez une attention particulière aux tirades de votre personnage, car ce dernier révèle des informations à son propre sujet par ses paroles et ses actions. Mais ne vous limitez pas à votre texte uniquement! Étudiez toute la pièce! Vous devez comprendre les interventions des autres protagonistes, afin de bien saisir la place qu’occupe votre rôle dans l’ensemble de l’histoire. Si vous n’êtes pas entièrement à l’aise avec chacun des mots, certaines tirades vous feront trébucher – que ce soit dans votre esprit ou pendant la représentation. Ou bien vous ne saisirez pas pleinement la dynamique de l’intrigue, c’est-à-dire les interactions de votre personnage avec les autres. Alors à votre première lecture, sortez votre dictionnaire et fouillez!

Tout en relisant le texte d’un bout à l’autre, posez-vous souvent cette question :

Qu’est-ce que mon personnage est en train de dire?

À chaque tirade, demandez-vous :

Quels sont les mots clés?

Appuyez sur les mots les plus importance et n’insistez pas sur ceux de moindre valeur. Découpez phrases et tirades en segments ou en « blocs », selon les idées. Soulignez les mots clés au crayon, à même vos feuilles, pour vous aider à mieux les aborder :

Encore quarante jours, et Ninive est détruite! (Jonas 3.4)

Le découpage des longues phrases en fonction des idées est essentiel, car vous devez déterminer à quels moments vous ferez une pause pour reprendre votre souffle. Bien des amateurs s’interrompent pour respirer seulement quand cela devient nécessaire, sans égard pour le sens de la phrase récitée. Comprenez bien ceci : chaque fois que vous faites une pause irréfléchie en plein milieu d’une phrase, vous interrompez la pensée des spectateurs. Lisez donc tout votre texte à voix haute et, dans chaque tirade, marquez les endroits où vous reprendrez votre souffle. Veillez à ce que chaque portion de texte à dire sur un même souffle ne soit pas trop longue, car le jour de la représentation l’augmentation de votre taux d’adrénaline sollicitera davantage d’énergie de votre part. Par ailleurs, en prenant le temps de respirer à certains endroits clés, vous aiderez les spectateurs à mieux saisir le caractère de votre personnage, sans créer de confusion dans leur esprit.

Ne vous hâtez pas : déclamez votre texte assez lentement de manière à vous assurer que chacune de vos propres pensées est claire.

Surtout, n’oubliez pas qu’au moment de la représentation, la nervosité risque de vous faire parler plus vite. Le mot d’ordre : RA-LEN-TIR.

Lisez la suite : Les cinq  composantes de base de l’interprétation (2) : VOIR.


DramaShare nous a fourni le contenu de cet article afin que nos visiteurs puissent en profiter. Si vous croyez ces informations utiles à votre ministère de théâtre, nous vous encourageons à considérer la possibilité de soutenir DramaShare en devenant membre.